A. (第一部分)请把下面的课文翻译成印尼文 :
1. 中国人为人处世的态度中很重要的一点是含蓄,一般不强调自我,而是把谦虚作为一种美德。因此,中国人很少在众人面前夸耀自己、展现自己。例如,当你夸奖中国人时,你可能会常常听到他们说:“哪里,哪里”、“过奖了”等等。即便是很有才能的人往往也会说自己的成功是因为有“慧眼识英雄”的人中用、提拔。可是,“千里马常有,而伯乐不常有”,很多有能力却没机会的人就得不到重用。可见,不仅商品需要推销,人才同样需要推销。有时要想成就一番事业,就要有毛遂自尊的勇气。
翻译:Orang China
beranggapan bahwa sikap yang paling penting saat kita membawakan diri dalam
suatu pergaulan sosial adalah rendah hati, tidak menekankan pada diri sendiri,
bersikap rendah hati dapat menjadi sikap yang luhur. Oleh karena itu, orang China
tidak banyak yang menyombongkan dan membanggakan dirinya saat di depan umum.
Sebagai contoh, saat kamu memuji orang China, mungkin kamu sering mendengar mereka mengatakan “哪里,哪里”、“过奖了” dll. Orang yang memiliki keahlian yang tinggi biasanya selalu mengatakan
bahwa keberhasilannya adalah karena “慧眼识英雄”. Tetapi “千里马常有,而伯乐不常有”, banyak orang memiliki kemampuan tetapi tidak mempunyai kesempatan untuk
mengunakannya. Hal ini bisa dilihat bahwa, tidak hanya barang saja yang perlu
dipromosikan, tatapi kemampuan seseorang juga perlu dipromosikan. Terkadang
jika ingin membangun karir, yang diperlukan adalah suatu keberanian untuk
merekomendasikan dirinya sendiri.
2. “十八般武艺”是指能够使用十八种兵器的本领,至于十八种兵器的具体名称,说法不一。后来“十八般武艺”也比喻多种技能,常用的说法是“十八般武艺,样样精通”,意思是说熟练掌握多种技能,每个方面都做得很好。例如:“假如有人认为因为我是老师,就一定是十八般武艺,样样精通,那就错了。”
翻译: “十八般武艺”menunjukkan
keterampilan mengunakan 18 jenis senjata perang. Ada berbagai pendapat yang
berbeda mengenai nama ke 18 jenis senjata tersebut. Selanjutnya, “十八般武艺”juga bisa diumpamakan sebagai penguasaan
keterampilan, terkadang ada yang berpendapat “十八般武艺,样样精通” berarti ahli
atau cakap dalam segala hal, artinya bahwa semua keterampilan dapat dikuasai,
setiap aspek keterampilan dapat dikuasai dengan baik. Contoh, andaikata ada
orang yang menganggap karena saya adalah seorang guru, saya pasti dapat menguasai
semua keterampilan dan ahli dalam segala hal, pada kenyataannya itu salah.
3. 其实包装很早就已经走进了我们的生活。在产生之初,包装主要是为了保护商品,便于运输与存放。随着人们生活水平的提高,包装开始逐渐体现它的重要价值,并改变着它的功能中心。
包装既然具有这么多的功能,那么什么样的包装才能算是成功的呢?
首先,包装要有一定的产品信息。其次,产品包装还必须得体。此外,包装也要体现产品内在的文化内涵,往往越具有民族文化特色的商品,就越容易吸引顾客。
翻译:Sebenarnya
packaging (pengemasan) sejak awal sudah ada dalam kehidupan kita. Saat pertama
memproduksi barang, dibutuhkan suatu pengemasan untuk melindungi barang,
memudahkan untuk mengangkut dan menyimpan. Berdasarkan standar kehidupan masyarakat yang
semakin tinggi, pengemasan sedikit demi sedikit mulai mencerminkan harga , dan
juga merubah fungsinya intinya.
Sejak packaging (pengemasan) memiliki banyak fungsi dan kegunaan,
pertanyaanya jenis packanging bagaimana yang dianggap berhasil?
Pertama, packaging
(pengemasan) haruslah memuat
informasi produk, Kedua, kemasan produk juga harus layak. Selain itu, kemasan
produk juga mencerminkan konotasi budaya yang melekat, semakin terangkatnya
karakteristik budaya nasional pada produk tersebut, pelanggan akan semakin
mudah untuk tertarik pula.
4. 李丽是一个很聪明的孩子,可是他最近却迷上了网络游戏,每天捏造谎言骗父母说去朋友家学习,其实是去网吧打游戏。他本来觉得学习固然重要,但偶尔玩玩游戏、放松一下也是很必要的。没想到的是,网络游戏激发了他的兴趣,他一下就迷上了,无法抗拒网游的巨大诱惑,学习成绩自然也就一下子退步很多。为了让他从这种坏习惯中摆脱出来,父母给他制定了严格的学习计划。
翻译:Li li adalah seorang anak yang sangat pintar, tapi baru-baru ini dia kecanduan game online, setiap hari dia berbohong kepada orang
tuanya dan mengatakan bahwa dia pergi ke rumah temannya untuk belajar. Pada kenyataannya, dia pergi ke warnet untuk bermain game. Dia
berpikir bahwa belajar adalah penting,
tapi kadang-kadang bermain game dan bersantai
juga sangat diperlukan. Tidak disangka, bahwa bermain game di
internet membuatnya ketagihan, sebentar-sebentar dia bermain game online tersebut, dia
tidak bisa menahan godaan yang besar untuk bermain game
online,
dan
tiba-tiba nilai prestasinya semakin menurun. Dalam
rangka membuat Li li bisa keluar dari
kebiasaan yang buruk ini, orang
tuanya Li li menerapkan studi yang ketat
padanya.
5. 广告最基本的功能是传递信息。它能帮助消费者认识和了解各种商品的性能、用途、使用方法、购买地点和价格等内容,从而起到沟通产销的作用。事实证明,在传递信息方面,广告是最迅速、最有效的手段之一。其次,广告可以激发消费者的兴趣,使他们产生购买该商品的欲望。
翻译:Fungsi paling
dasar dari sebuah iklan adalah untuk menyampaikan
informasi. Ini membantu konsumen
untuk
mengenali dan memahami manfaat, cara penggunaan, tempat
pembelian dan harga suatu produk, dengan
demikian sebuah iklan mempunyai peran
dalam hal
mengkomunikasikan dan memasarkan suatu
produk.
Fakta telah membuktikan bahwa, iklan
adalah salah satu cara yang paling
cepat dan yang paling efektif dalam hal menyampaikan informasi. Kedua, iklan dapat
merangsang minat konsumen, sehingga
mereka memiliki keinginan untuk membeli
produk.
B. (第二部分)请下面的课文翻译成中文:
1. Kereta api
itu berangkat dari Wuhan pukul 10:00 pagi, tiba di Hangzhou pukul 17:00 sore,
perjalanan kereta api memakan waktu kurang lebih 7 jam. Kereta api tidak
berhenti di stasiun kecil, tapi berhenti di stasiun besar seperti stasiun An’hui.
Tiket kereta api dari Wuhan Ke Hangzhou tidak terlalu mahal, untuk kelas kereta
tidur hanya 100 kuai.
terjemahan ;这列火车10:00早上从武汉出发,17:00下午到Hangzhou,火车车程约7个小时左右。火车在一个小站没有停,而是在像皖站大站停留。火车票从武汉到杭州也不算太贵,以一流的卧铺车只有100块钱。
2. Besok saya
akan pergi ke Jakarta. Ke Jakarta paling baik naik pesawat, karena pesawat
lebih cepat dibandingkan kereta api, tetapi tiket kereta api lebih murah dari
tiket pesawat. Di Jakarta saya akan tinggal di hotel bintang lima. Saya ke Jakarta
untuk mengikuti rapat, Dalam rapat ini akan membahas mengenai perkembangan
ekonomi Negara-negara asia tenggara. Panitia kerja juga mengundang saya sebagai
pembicara utama di rapat tersebut.
terjemahan: 明天我要去雅加达。我最好坐飞机去雅加达,因为坐飞机比坐火车快,但是火车票比飞机票便宜。我会在雅加达留在五星级酒店。我去雅加达要参加会议,在会议将讨论有关与东南亚国家的经济发展。工委还邀请我作为该会议的主要发言人。
3. Di dalam
kehidupan masyarakat modern, alat komunikasi merupakan barang yang paling
penting. Saat ini hampir setiap orang tidak dapat hidup tanpa telepon genggam
di sampingnya, bahkan satu orang bisa memiliki 2 atau lebih telepon genggam.
Selain itu orang-orang di zaman modern ini juga menggunakan email untuk
mengirim gambar atau mengirim kabar kepada seseorang yang tinggal sangat jauh,
beda dengan surat, email dapat dikirim dalam wkatu yang cepat.
terjemahan : 在现代社会中,交流工具是一个最重要的项目。如今,几乎每个人不能离开他们的手机在他们的身边,即使是一个人可以有两个或更多的手机。另外,人们在近代也用电子邮件发送图片或发送消息的人谁住很远,从字母不同,电子邮件可以快速发送。
4. Bahasa
mandarin dewasa ini sangat penting peranannya di dalam pergaulan, selain
sebagai alat komunikasi di dalam perdagangan internasional bahasa ini juga
merupakan bahasa resmi perserikatan bangsa-bangsa, sehingga fungsi dan
peranannya juga sangat penting di dalam bidang politik internasinal. Bahasa
mandarin adalah salahsatu bahasa yang sangat penting untuk dipelajaris elain
bahasa Inggris.
terjemahan : 汉语最近是一个非常重要语言, 也很作用,不仅在国际贸易为交流的工具, 这种语言也是国家联盟的官方语言,所以在政治世界的这种语言的作用很重要。汉语是一个很重要的语言另英语。
5. Di dalam kebudayaan
Tiongkok, sikap menghormati yang tua, berbakti kepada orang tua adalah
dipandang sangat penting. Oleh karena itu manajemen perusahaan Tiongkok di masa
lalu walaupun sudah menggunakan system manajemen yang baik, tetapi oleh karena
pengaruh kebudayaan ini, maka perusahaan tidak berjalan dengan baik.
terjemahan : 在中国文化中,尊敬老人老,孝顺父母就是非常重要的。因此,尽管使用良好的管理体系,中国企业在过去的管理,但由于这种文化的影响,则本公司不顺利。
Tidak ada komentar:
Posting Komentar